《爱在草原的萨日朗》
作者:杨杨
梅雪桃红静寂着
一个又一个玄月
霞起霞落 匆匆中
走过泥泞
扬起一次又一次感动和激越
托举着湿润灵魂的梦幻
你开始用脚步凝聚
标题下的第一行语言
向母语呐喊
回向母亲一个温暖的怀抱
勒勒车的车辙在热泪中晶莹
天边的青草在视线里苍茫
湖水边一匹马遥望嘶鸣
归乡的长调
被一只鸿雁反复的吟唱
你把自己抛向高原的空中
一条洁白的披肩轻盈起
一波又一波涌向沙滩的海浪
以一个学者的姿态
六万文字站立在已不稚嫩的喉咙
“蒙古语提纯试验”
一首光华的诗篇
在生命里
那个飘着奶茶醇香的清晨走来
年迈的母亲蹒跚步履
向草场播种草籽
万里驰骋 遥远处
祖先金戈铁马 悲壮辉煌
一幅幅图画像故乡的锡林郭勒河
在心间奔涌激荡
仰望蓝天白云
一袭红裙曼舞安代
狂风暴雨中的萨日朗
依旧执着绽放
把光影斑驳中的沉郁忧伤
封堵在细雨的窗外
噢 斯琴高娃
你恣意舞剑弄墨的舞台
今天竟是这样为你明媚温暖
随梦 逐梦
你点亮了一盏心灯
驰向天边彩虹
千里高原
笃笃马蹄 扬尘卷雾
【作者简介】
杨杨,内蒙古铁路工人,文学学士,热爱文学创作。
作者杨杨
诗中的主人公全名是孛儿只斤·斯琴高娃,中共党员,蒙古族,现于内蒙古师范大学青年政治学院任教。爱好阅读,热爱文学,喜欢与文字朝夕相伴;热爱教师职业,更热爱学生。内蒙古广播电台蒙古语广播“心灵有约”栏目特约嘉宾。
诗中的主人公孛儿只斤·斯琴高娃(右)和她的母亲
语言是文化之根,是一个民族之所以称为民族的标志。斯琴高娃热爱自己的母语—蒙古语,关注民族基础教育。为落实民族教育政策、改变母语现状,她经常到基层到蒙古族中小学校调研,与领导、老师、学生交流。校园母语环境的特点、教师语言的纯洁度如何、学生的表达及语言倾向、语言表达的非母语化的因素是什么、校园文化的母语色彩表现等等,都是斯琴高娃多年潜心研究的课题。
杨杨被斯琴高娃的执着精神所打动,将她喻为草原上的热情奔放的萨日朗花,把爱撒向草原大地。于是,杨杨写下这首《爱在草原的萨日朗》,歌颂斯琴高娃为保护蒙古族语言所做的贡献。
【相关阅读】
萨日朗花即草原上的山丹花,代表团结、早生贵子。它如同草原上热情的女神,每时每刻都在张扬着自己婀娜多姿的身段和奔放的个性。
从外观看,萨日朗是一种红色的花,细小的茎叶,白色象蒜一样的鳞茎,火红的花冠向上卷起,分布于中国黑龙江、吉林、辽宁、河北、河南、山东、山西、内蒙古、陕西、宁夏、甘肃、青海等省区。