中国民族语文翻译局召开2021年度藏语文新词术语翻译专家审定会

发布时间:2021-10-20 14:53:46丨来源:中国西藏网 丨作者:中国民族语文翻译局丨责任编辑:苏文彦

10月19日,由中国民族语文翻译局主办、青海省玉树藏族自治州人民政府协办的2021年度藏语文新词术语翻译专家审定会在玉树市召开。

为认真贯彻中央民族工作会议精神,深入贯彻落实习近平总书记关于加强和改进民族工作的重要思想,推动民族语文新词术语翻译规范化标准化建设,10月19日,由中国民族语文翻译局主办、青海省玉树藏族自治州人民政府协办的2021年度藏语文新词术语翻译专家审定会在玉树市召开。

中国民族语文翻译局副局长达哇才让,玉树州委常委、统战部长李富达等负责同志出席会议开幕式。来自北京、四川、云南、西藏、甘肃、青海等地的30余位专家学者参加会议,集中审定近一年来全国两会、法律法规及社会各领域出现的新词术语,研究讨论以往新词术语审定工作中有异议的词条,听取与会专家对藏语文新词术语审定工作的建议。本次会议的召开,将对全国藏语文翻译事业科学发展产生积极作用。

新词术语的审定和规范工作,关系到民族语言文字的正确学习和使用,关系到少数民族群众对党的路线方针政策、国家法律法规的正确理解和把握,是民族地区政治、经济、社会、文化、教育发展的迫切需要。从2010年开始,中国民族语文翻译局已连续11年在有关省区召开蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮7个语种的新词术语翻译专家审定会议,收集整理新词术语汇编达77册,讨论审定词条近4万条,为民族地区和少数民族干部群众规范使用新词术语提供了便利,得到社会各界的一致好评。

开幕式上,李富达作了热情洋溢的致辞,他介绍了玉树藏族自治州的基本情况、灾后重建情况和经济社会发展情况,充分肯定了本次藏语文新词术语翻译审定工作,表示将继续大力支持民族语文翻译工作发展。

达哇才让同志在讲话中指出,随着各族交往交流交融不断加深,党和国家顺应我国经济社会新发展,不断完善语言文字政策,为我国语言文字事业的发展提供了有力保障,也为民族语文翻译工作提供了根本遵循。他强调,要深刻认识铸牢中华民族共同体意识是新时代党的民族工作的“纲”,坚定政治立场、把准政治方向,从党和国家工作大局中把握民族语文翻译工作,在守正创新中把握新词术语审定工作的特点要求,坚持为党和国家服务、为少数民族和民族地区服务的工作宗旨,精益求精打造新词术语翻译精品,为弘扬各民族优秀传统文化,铸牢中华民族共同体意识,实现中华民族一家亲、同心共筑中国梦作出新的更大贡献。(供稿:中国民族语文翻译局)